CRI소개
게시판
조선어부 소개
 
cri korean.cri.cn/
CCTV도 놀랐다! 조선말로 경극 부른 60대 연길 할머니
2018-11-11 18:13:08 cri

중국의 3대 전통연극으로 불리는 경극은 연극, 노래, 무용, 음악 등 모든 예술적인 요소가 총 집결된 종합예술로 중국의 오페라라고도 불린다. "중국문화의 꽃"으로 명성이 높은 경극은 중국의 전통과 역사가 고스란히 슴배인 자랑스러운 문화유산이다.

10월 28일, 중앙라디오TV총국(CMG)의 희곡채널인 11채널 쾌락희원연창회(快乐戏院演唱会:희곡콘서트) 프로그램에서 아름다운 조선족민족복장을 차려입고 조선어로 경극(京剧)을 부르는 조선족 할머니가 나타나 주목받았다.

이날 그는 경극 《대당귀비》(大唐贵妃) 의 한단락인 "리화송"(梨花颂)을 불렀는데 매파(梅派) 고유의 특징적인 목소리와 예술적인 정서는 물론, 한족이 아닌 타민족이 타민족언어로 경극의 그 어려운 각가지 표현기법들을 완벽하게 소화해냈다는 데서 더욱 큰 인정과 박수갈채를 받아안았다.

그렇다면 그는 과연 누굴가? 거듭되는 수소문 끝에 찾은 그가 바로 연길시 진학가 문회 지역사회에 살고 있는 리은화(65세) 노인이였다. 평범한 연길시 조선족 주민인 그가 어찌하여 높은 수준의 경극표현을 할 수 있게 되였고 또 중앙라디오TV총국의 화려한 무대에까지 오를 수 있게 된 것일가?

11월 6일 오후, 기자가 만나본 리은화 노인은 전형적인 조선족 현모량처형의 자애로운 느낌을 주는 60대 노인이였다. 비록 환갑나이를 훨씬 넘겼지만 젊은 시절부터 노래부르기를 유독 좋아했고 또 가수가 꿈이였던 까닭에 지금껏 그 꿈을 접지 못하고 노래로 즐거운 여생을 살고 있다고 한다.

젊었을 때는 목소리가 너무 좋아서 "은방울 굴리는듯" 했다는 리은화 노인은 지식청년으로 하향했던 연길현 석정공사 용신대대에서 홍등기, 룡강송 등 혁명극을 통해 처음으로 경극을 접촉하기 시작했다. 목소리가 좋은 데다 노래도 잘해 현 문공단의 학습반에도 참가했고 그 참에 문공단에 남을 뻔했던 기회까지 있었지만 결국 남에게 밀려 가수의 꿈이 좌절되는 아픔도 겪었다.

젊은 시절 예술학교에 가려던 꿈도 이런 저런 원인으로 이루지 못하다 보니 자연히 프로가수의 꿈을 접을 수 밖에 없었다.

프로 가수가 되는 꿈과 길은 모두 깨여졌지만 민간가수로 장끼를 보여줄수 있는 무대는 남아있었다. 개산툰종이공장에서 사업하는 기간 그는 직장 차원의 노래경연은 물론 진과 현에서 조직하는 각종 노래경연에서 항상 등수에 들군 했다.

그동안 자식들을 키우랴, 살림을 하랴 제대로 된 노래 공부도 못했고 바쁜 일상에 경황이 없었지만 노래에 대한 열망의 끈만은 놓치지 않았다.

2003년도에 아들의 공부 뒤바라지 때문에 개산툰에서 연길에 이사온 후에도 리은화 노인은 노래에 대한 열망으로 연변음악가협회에서 조직한 "백일홍"합창단에 들어가 노래를 부르기도 했다.

그러던 2008년 3.8절날 텔레비전에서 연변주경극협회의 공연종목이 소개되는 것을 보고 경극을 해보고 싶은 충동을 강하게 받았다.

1970년대 하향지식청년으로 농촌에 내려갔을 때 경극을 연출했던 옛 추억이 살아났다. 리은화 노인은 경극이 본인의 목소리에 맞고 또한 곡이 고급적이며 아무나 부를 수 있는 것이 아닌 높은 차원의 노래기법을 필요로 하고 사람의 자신감을 높여주기 때문에 배우고 싶었다고 한다.

그 길로 그는 여기저기 수소문해서 연변경극협회를 찾아갔고 연변의 경극예인들을 스승으로 모시고 허심하게 경극을 배웠다. 리은화 노인은 경극은 많은 노래를 모두 배운다기 보다는 어느 한가지 노래라도 표현기법을 모두 정확하게 장악하고 부르는 것이 중요하다고 했다. 경극 귀비취주(贵妃醉酒)만 4년 넘게 배웠다.결국 그는 지금까지 4년 넘게 경극을 배웠지만 제대로 표현할 수 있게 배우고 장악한 경극은 겨우 4개 밖에 안된다고 한다. 집에서도 끊임없이 연습을 반복했고 어려운 한 부분을 넘어야 다른 부분을 계속해서 연습하기를 거듭했다.

어느 한번 리은화 노인은 영어로 된 경극을 본 적이 있었다. 영어로 되는데 조선말로는 왜 안되겠는가? 그 때 그는 한어로 된 경극을 조선어로 불러 보고 싶은 충동을 느꼈다. 우수한 경극표현예술 문화를 조선어와 결부시킨다는 것도 매우 의미있고 가치있는 일이라고 생각되였다. 그러나 말이 쉽지 경극은 부를 때 음조를 다 맞추기가 매우 힘든 표현방식인데 거기에 번역가사 내용까지 틀리지 않게 담아야 하니 세심한 연구와 꾸준한 노력이 필요했다.

2014년 3월 1일과 4일에 중앙텔레비전방송국에서 조직한 일명경인(一鸣惊人) 주간, 월간 시합에서 리은화 노인이 조선족민족복장을 떨쳐입고 무대에 등장하자 장내는 삽시에 들끓기 시작했다. 장내의 평심원과 배우들은 물론, 허다한 관중들까지도 지금까지 경극을 부르는 조선족 가수는 난생처음 보았기 때문이다. 그 무대에서 리은화는 고전경극 소삼기해(苏三起解)를 조선어로 불러 많은 사람들을 놀래웠고 1등의 영예를 받아안았다.

경극을 조선어로 노래하는 데 대해 리은화 노인은 조선족으로서 누구에 못지 않게 노래를 잘할 수 있다는 자신감이 생긴다며 특히 조선족 민족복장을 입고 나서면 항상 조선족으로서 중국무대에 서서 경극을 부르는 일이 무한한 긍지와 자호감으로 느껴진다고 말했다.

저명한 무대예술 평심가인 하운유는 전국경극표우만리행 표창회연에서 리은화가 조선말로 부른 경극을 보고난 후 매우 놀라워하며 "자기 민족언어로 교묘하게 번역하여 어색하지 않게 경극을 잘 표현한 점이 대단하고 매우 놀랍다"면서 높이 평가했다.

리은화 노인은 중국 55개 소수민족 가운데서 최초로 자기 민족 언어로 경극을 번역하여 불러 중국조선족 민간문화예술인의 멋진 풍채를 전국에 널리 자랑한 사람으로 된다.

그동안 리은화 노인은 중앙라디오TV총국 TV채널에만 3번 출연했고 길림성노인 좋은 목소리 최우수인기상도 받아안았다. 소재지인 진학가 문화 지역사회에서 경극 독창음악회도 가졌고 연변인민방송 석양홍 프로의 요청가수로 1시간 분량의 방송음악회도 펼쳐 노래가 전파를 탔다.

"몸은 비록 늙었지만 마음만은 늙을 수 없다"고 말하는 리은화 노인은 "노래로 살아가는 황혼의 삶이 항상 즐겁다"고 말한다. 이제 남은 여생에 좀 제대로 된 개인음악회를 열어보고 싶다는 것이 리은화 노인의 마지막 소망이다. "나이가 들었지만 이대로 물러난다는 것이 참 안타까운 일이지요…" 리은화 할머니의 진심을 담은 솔직한 고백이다.

출처: 길림신문

편집/기자: 안상근

  관련기사
중국각지우편번호중국각지전화코드편의전화번호호텔
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China