CRI소개
게시판
조선어부 소개
 
cri korean.cri.cn/
2017 베이징출판포럼서 "일대일로" 관련 주제 주목, 출판의 새로운 엔진으로
2017-08-29 11:18:34 cri

2017년 베이징 국제출판포럼이 22일 베이징에서 열렸다. 수치에 따르면 지난해 중국은 16,000여종에 달하는 도서의 저작권을 수입했으며 저작권 수출 도서는 8,000여종에 달한다. 올해 개최된 국제출판포럼에 참석한 각 국의 업계인사들은 "일대일로" 주제를 둘러싸고 어떻게 우수한 외국의 출판물을 "도입"하고 중국의 우수한 문화를 "수출"할 것인가와 관련해 탐구했다.

출판업은 한 국가의 문화전파에서 중요한 매개체이다. 중국국가보도출판라디오영화텔레비전총국의 오상지(吳尚之) 국장은 2017베이징국제출판포럼에서 최근 몇년간 중국과 "일대일로" 관련국들간 출판교류협력이 풍성한 성과를 거두었다고 소개했다.      

"2014년 이후 중국과 '일대일로' 관련국들간 저작권무역은 고속성장을 유지하고 있으며 년 평균 증가폭은 20%로 중국저작권무역의 비례가 2014년의 5%에서 2016년의 15%를 점한다. 초보적인 통계에 따르면 2016년 중국과 관련각 국의 저작권총량은 5,000종에 달했다."

그 외 오상지 국장은 중국국제저작권무역의 내용과 지역 모두 새로운 변화를 가져왔다고 설명했다.

"각국의 현대 경제, 정치, 문화, 사회발전 진보를 보여주는 도서가 저작권무역의 주체로 되고 있다. 그 외에도 저작권교역의 지역과 어종, 구조 모두 끊임없이 최적화되고 있다. 동남아와 남아시아와 밀접한 저작권무역의 왕래를 유지하는 기초위에 아랍이나 중동부유럽국가와 진행하는 무역규모와 내용, 품질 모두 계속 제고되고 있다."

알려진데 따르면 중국은 이미 "일대일로" 관련 29개 국가 및 지역과 정부간 도서상호번역 협약을 체결했으며 그중 중국과 러시아 경전 및 현대작품 출판 프로젝트는 이미 경전도서 57종을 선보였다. 그 외 중국과 아랍고서 상호번역 출판 프로젝트도 29종 도서의 번역 출판을 완성했다.

하지만 중국의 출판업계로 놓고 말하면 "대외진출"이 여전히 많은 어려움에 처해 있다. 수치에 따르면 2016년에 중국이 수입한 도서저작권은 16,587종에 달한 반면 수출 저작권은 8,328종으로 도서저작권무역의 도입과 수출의 비례는 1.99:1에 불과해 현 단계 중국국제출판은 여전히 국제적인 경쟁력이 높지 못하고 저작권무역에서 적자가 큰 심각한 문제가 존재하고 있다. 이와 관련해 일찍 "해리포터" 시리즈 도서와 "연을 쫒는 아이"등 우수한 작품을 출간한 리처드 차킨 블룸즈버리 퍼블리싱 출판사의 집행 이사장은 중국의 출판사들에 3가지를 건의했다.

"우선 중국출판사는 해외에 지사를 설립할 수 있다. 이 방법은 일찍 20세기 영국출판사의 인기를 끌었으며 효과적인 방법임이 입증되었다. 해외의 지사는 더욱 쉽게 현지의 문화를 파악해 독자들의 수요에 맞는 현지화 제품을 만들수 있다. 다음, 중국출판사가 외국의 대형출판회사를 인수하는 방법인데 이는 많은 투자가 필요하지만 확장에서 가장 간단한 방식의 하나일 수 있다. 세번째로는 국제출판기구와 협력하는 것이다. 이 방식은 상대국가의 시장이나 글로벌출판 추세를 파악하는데 이로울 수 있다. "

그 외에도 회의에 참석한 전문가들은 중국출판사들이 디지털 출판 분야를 선점해 효과적으로 출판업을 발전시킬데 대해서도 지적했다.

  관련기사
중국각지우편번호중국각지전화코드편의전화번호호텔
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China