脣亡齒寒, 순망치한 이 성구는 脣 입술 순자, 亡 잃을 망자, 齒 이 치자, 寒 찰 한자로 이루어졌는데 입술을 잃으니 이가 시리다는 뜻으로 되겠습니다.
춘추시기 말엽 춘추오패의 한사람이었던 진나라 문공의 아버지 헌공이 괵나라와 우나라 두 나라를 공략할 때의 일입니다.
괵나라를 치기로 결심한 헌공은 공략시 반드시 걸쳐야 하는 우나라의 우공에게 길을 빌려주면 많은 재보를 주겠다고 제의했습니다.
우공이 이 제의를 수락하려 하자 중신 궁지기가 극구 간했습니다.
<전하, 괵나라와 우나라는 한 몸이나 다름없는 사이오라 괵나라가 망하면 우나라도 망할것이옵니다. 옛 속담에도 덧방 나무와 수레는 서로 의지하고 입술이 없어지면 이가 시리다란 말이 있사온데, 이는 곧 괵나라와 우나라를 두고 한 말이라고 생각되옵니다. 그런 가까운 사이인 괵나라를 치려는 진나라에 길을 빌려준다면 우나라도 필시 공격을 받게 될것이옵니다.>
<경은 진나라를 오해하고 있는 것 같네, 진나라와 우나라는 모두 주황실에서 갈라져 나온 동종의 나라인데 해를 줄 리가 있겠소?>
<괵나라 역시 동종이옵니다. 하오나 진나라는 동종의 정리를 잃은지가 오래되옵니다. 예컨데 지난날 진나라는 종친인 제나라의 환공을 죽인 일도 있지 않사옵니까? 전하, 그런 무도한 진나라를 믿어선 안되옵니다.>
그러나 재물에 눈이 먼 우공은 결국 진나라에 길을 내주고 말았습니다.
그러자 궁지기는 화가 미칠 것을 두려워하여 일가권속을 이끌고 우나라를 떠났습니다.
그해 12월 괵나라를 멸하고 돌아가던 진나라 군사는 궁지기의 예언대로 단숨에 우나라를 공략하고 우공을 포로로 잡아갔습니다.
脣亡齒寒, 순망치한 이 성구는 바로 궁지기의 말에서 나온 성구로서 이웃나라가 가까운 사이의 한쪽이 망하면 다른 한쪽도 온전하기 어렵다는 것을 비유한 성구입니다.
이 성구는 또 서로 도우며 떨어질수 있는 밀접한 관계를 비유해서도 쓸수 있습니다.