韩昌松
2020-11-15 18:20:37 출처:cri
편집:韩昌松

베이징지역 중국어말하기 예선 2등수상자-중앙재경대학교 학생 정영훈

베이징지역 중국어말하기 예선 2등수상자-중앙재경대학교 학생 정영훈

중앙재경대학교 학생 정영훈

(베이징지역 중국어말하기 예선 2등수상자)

    我的名字是郑煐勋,来自韩国,现在就读于中央财经大学。

    我非常荣幸能有机会在这里发言,和大家分享我在疫情期间感受到的关怀和领悟。

    这次的演讲主题是“道不远人,人无异国”。这句话出自于崔致远的笔下,意思就是“道义相通,不会因为国家的不同而产生距离”。这句话让我想到了在疫情初期,发生的一件非常暖心的事情。2020年2月27日,中国驻韩大使馆紧急筹备了2.5万余个医用口罩,从首尔发往韩国重点疫区的大邱市,而在发往物资的车辆上就挂上了这句话“道不远人,人无异国”。要知道知行合一是件非常难的事情。在这里非常感谢中国在自己疫情也很严峻的情况下,依然对韩国和其他国家提供的援助。

    因为个人原因,我在疫情期间一直生活在中国。因此也能更加深刻地感受到中国是如何抗击并控制疫情的。疫情爆发的时候中国正值新春佳节,人口的流动性非常大,这也加重了疫情的扩散。但是在这种极为严峻的情况下,中国对于疫情采取的一系列措施和把控,还有中国人民的积极配合,让我深刻地感受到了中国的力量。同时也看到了这样的一群人,疫情爆发时,没有选择和家人团聚,而是义无反顾地选择了逆行,前往最危险的地区,她们是真正的白衣天使。还有一些工人们不停歇地建立起“火神山”和“雷神山”医院,这让我看到了什么叫中国速度。还有来自中国各地的爱心人士捐来的口罩、医疗器械等物资。这些人和我一样都是普通人,有着各自的家庭和生活,甚至有年纪比我还小的人,但是在国家面临危机的时刻,他们都义无反顾地站了出来。也正是因为这些人,让身为外籍人士的我,在感受到安全感的同时,也深深地被他们无私奉献的精神感染到了。

    2020年,对于每个人而言都是非常不平凡的一年。有的人失去了很多、成长了很多。我极度崇拜的偶像科比离开了这个世界;朋友们分布世界各地,无法相见。但是我现在十分感激我的亲朋好友们都还健康地生活着,可以继续追寻自己的目标。在这一年里我也找到了真正热爱、想终身去做好的事情。

新冠肺炎疫情是全人类面临的灾难,唯有团结协作,共同抗疫,才能取得最终的胜利。

最后,在这里祝福各位,能够继续健康地生活,珍惜时间,珍爱生命,坚强勇敢地面对各种困难和挑战,谱写出人生的美丽华章。

感谢各位的观看和聆听!

 

공유하기:

댓글달기()

뉴스