韩昌松
2020-11-15 16:33:04 출처:cri
편집:韩昌松

강소지역 중국어말하기 예선 2등수상자-염성공학원 학생 우영철

강소지역 중국어말하기 예선 2등수상자-염성공학원 학생 우영철

염성공학원 학생 우영철

(강소지역 중국어말하기 예선 2등수상자)

疫情、情义

2020年1月8日,和女友在武汉天河机场分别后,我登上了回大邱老家的飞机。本以为一两个月之后我们就能再见,没想到突如其来的一场疫情让我们变成了牛郎织女。

最初,我在网络上看到铺天盖地的关于武汉的消息,真真假假,让人十分焦心。我非常喜欢武汉,在那里我遇到了最爱的人、有趣的朋友和敬爱的老师们,我无法想象他们在家闭门不出,经历生死离别的那些痛苦。

在恐惧和悲伤中,也有很多安慰、感动的消息。比如女友在医院工作的亲人,发来印有韩文的抗议物资的照片,在翻译物资名称时,我非常开心,自己的国家能够帮助我最珍惜的人们。

当武汉的情况刚刚开始好转,没想到,我的家乡大邱爆发了疫情,变成了韩国的武汉。自己和家人在家里,不能出去玩儿,不能见朋友,看着新闻上不断增加的数字,我才切身体会到了武汉、湖北、中国人民的苦难。原来,在病毒面前,在灾难面前,人的情感是没有国籍、种族的分别的。病毒不会只选择武汉人中国人,或者是大邱人还是韩国人。人类只有团结起来才能打败病毒。

已经在家一两个月没出门的女友自称“苦中作乐祖师爷”,我得叫她一声“师父”。有趣的是,我们发现中韩两国人民被困在家时,寻找的乐趣都是共通的:研究烹饪、花式运动、穿着睡衣疯狂长肉......说着不同语言的人们好像商量好了似的。

看到这次演讲比赛的主题时,我去请教了女友“道不远人,人无异国”的意思。她发来了一张照片,一辆援助大邱的车上写着这句话,跟我还挺有缘分的。我听完这句话的历史来源,虽然还不能完全消化。但是其中的情感和意境,在这大半年里我体会了无数次。不同种族,不同文化,不同国家,这又有什么关系呢?只要我们认识到这一点,爱与真理是无法被阻挡的。

공유하기:

댓글달기()

뉴스