2022-07-26 11:00:45 출처:cri
편집:金东光

창해상전( 滄海桑田)

◎글자풀이: 푸를 창(滄 cāng), 바다 해(海 hǎi), 뽕나무 상(桑 sāng), 밭 전(田 tián).

◎뜻풀이: ①창해가 변하여 뽕나무밭으로 되다. ②창상지변. ③상전벽해. ④세상의 변천이 몹시 심하다. 

◎출전: 진(晉) 갈홍(葛洪)『신선전•마고(神仙傳•麻姑)』

◎유래: 동한(東漢) 효환제(孝桓帝) 때 채경(蔡經)이라는 사람이 선인 왕방평(王方平)의 사사를 받아 신선이 되었다. 어느날 그가 집에 돌아와서 집식구들에게 일렀다. “7월 초 이레날 왕방평선사께서 우리 집에 오신다고 하니 술과 음식을 넉넉히 준비해 왕선사를 모시고 온 분들을 대접하도록 하라.”

    약속한 날이 되니 왕방평 일행이 오는데 그 기세가 대단했다. 수종들은 모두 용을 탔고 왕방평은 깃털로 장식한 수레를 타고 있었으며 선악(仙樂)이 유유히 울리고 깃발이 앞뒤에 날렸다. 그런데 채경의 집에 도착하니 그 수종들이 보이지 않고 왕방평만 자리에 앉았다. 채경과 그의 부모들 그리고 집안 식솔들이 인사를 올린 후 왕방평은 사람을 보내 마고(麻姑)를 청하자고 했다. 채경은 이미 신선으로 된 몸이지만 마고가 누군지를 몰랐으니 그 집식구들은 더욱 알리가 없었다. 왕방평의 서찰이 공중을 헤가르며 날아갔고 얼마 지나니 서찰이 날아 오는데 편지를 가져오는 사절은 보이지 않고 한 여자의 목소리가 하늘에서 울려왔다. “마고가 인사를 올립니다. 선사를 뵌지도 어언 5백년이 지났습니다. 줄곧 선사를 다시 만나뵙고서 했으나 기회가 닿지 않았습니다. 방금 옥황상제의 영을 받고 봉래선도(蓬萊仙島)를 순시하러 가는 중입니다. 잠간이면 돌아올 것이니 꼭 기다려 주세요.”

    두시진 정도 지나니 마고가 도착했다는 기별이 오고 문가가 웅성웅성해졌다. 마고의 수종들도 그 대오가 방대했으나 왕방평에 비하면 반 정도밖에 되지 않았다. 마고는 인간세상의 열여덟정도의 아릿다운 처녀같았고 어깨까지 치렁치렁 머리를 드리웠으며 입은 옷은 어떤 재질로 만들었는지 알아 볼 수가 없고 옷에는 아름다운 꽃무늬가 사람들의 눈을 부시게 했다. 마고가 왕방평에게 인사를 올리니 왕방평도 일어나서 마중을 했다. 이어 자리에 앉고서는 사람들의 눈에 보이지 않는 수종들에게 가져온 음식들을 올리라고 했다. 그 그릇들은 모두가 금은으로 되었고 음식은 대부분 꽃과 과일로 된것인데 향기가 집안을 감돌았으며 육포는 기린의 고기라고 했다. 

    마고가 왕방평에게 말했다. “득도(得道)를 하고 천명을 받은 이래 저는 동해(東海)가 뽕밭으로 변하는 것을 세번 목격했습니다.(창해상전) 이번 걸음에 봉래에 가보니 동해의 바닷물이 이전보다 절반이나 줄어 있었습니다. 그렇다면 또 바다가 육지로 변한단 말입니까?”

    왕방평이 탄식을 하며 말했다. “그렇습니다. 성인(聖人)들은 모두 바다의 물이 줄어든다고 하시니 얼마 후 그곳에는 또 먼지가 날릴 것입니다.”

    식사를 마치고 왕방평과 마고가 타고왔던 수레를 불러 하늘로 올라갔다. 채씨네 집에서 수종들을 위해 준비한 술과 음식들도 모두 바닥이 났다. 하지만 누가 와서 먹었고 어떻게 해서 음식이 동이 났는지를 보았거나 아는 사람이 없었다. 


공유하기: