◎글자풀이: 기울어질 경(傾 qīng), 재 성(城 chéng), 기울어질 경(傾 qīng), 나라 국(國 guó).
◎뜻풀이: ①경국(傾國)의 미인. ②절세의 미인.
◎출처: 한(漢) 반고(班固) 『한서•효무이대인전(漢書•孝武李大人傳)』
◎유래: 한(漢)나라 때 중산(中山) 이연년(李延年)은 중경성인 장안(長安)에 이주하게 되었다. 그는 음악인 가정에서 태어났으며 부모와 형제들이 모두 춤과 노래에 능했다. 그 자신도 음악창작에 천부적인 재능을 보였고 특히 노래와 춤실력이 뛰어났다. 후에 그는 궁에 들어가 개를 관리하는 관원이 되었으며 한무제(漢武帝)를 만날 기회가 늘 있었다. 이연년이 출중한 음악재능을 보이니 황제의 총애를 받게 되었다.
이연년은 늘 새로운 노래를 창작하군 했으며 신곡을 연주하고 노래할 때면 듣는 사람들이 완전히 도취되군 했다.
어느 한번은 이연년이 춤을 추면서 이런 노래를 불렀다.
北方有佳人 絶世而獨立 (북방유가인 절세이독립)
一顧傾人城 再顧傾人國 (일고경인성 재고경인국)
寧不知傾城與傾國 佳人難再得 (영부지경성여경국 가인난재득)
북방에 가인이 있어
세상을 벗어나 홀로 서 있네.
한번 돌아보면 성이 기울고
다시 돌아보니 나라가 기우는구나.
성을 흔들고 나라를 무너뜨림을 어찌 알지 못하는가.
가인은 다시 얻기 어렵다네.
무제가 듣고는 이런 탄식을 했다. “세상에 어찌 이런 미인이 있단 말인가! 쳐다보기만 해도 전반 도시와 나라를 홀릴 수 있다니 이런 미인이 있다면 짐은 반드시 비로 삼을 것이다.”
평양공주(平陽公主)가 이 말을 듣고 이런 말을 전했다. “왜 없으시단 말입니까? 이연년의 누이가 바로 그런 미인이옵니다.”
무제가 이 말을 듣고 크게 기뻐하며 즉시 이연년의 누이를 부르라고 했다. 만나보니 과연 절세의 미인인지라 즉시 후궁으로 들이고 이부인(李夫人)으로 봉했다.